close

Goodbye3

作詞:すぅ
作曲:クボナオキ

理想を求めすぎて追いつけないでいたんだ
きっとずっとが続いてくと思っていたから
いつしか大切なもの見失っていたんだ
なんどもなんどもかわらない朝が来て

太過追求理想,因為一無所獲而受傷

因為本來以為會一定會一直延續的

一直以來珍惜的事物,因為再也看不到而受傷

無論想了幾次都無法明白

茫然地迎來了早晨

白が好きと言った
すぐに汚れてしまうというのに
花が好きと言った
すぐに枯れてしまうというのに

說了喜歡白色

但白色明明很容易被弄髒

說了喜歡花朵

但花朵明明很容易枯萎

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye
そっと触れそうで
重なった影も
グッバイ
消えちゃうかな

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye

輕輕地告知似地

也向重疊的影子告別

一切都會成為過去吧

遠い空の向こうで呼んでるのだろうか
小さく跳ね返ってくる声に耳を済まして
いつから距離を感じ始めたのだろうか
何度も何度も同じ記憶を辿って

向遠方的天空大喊

耳中聽到了小小的回音

憑感覺取了一如往常的距離開始大喊

不管幾次都是在試著回憶相同的記憶

君が好きと言った
すぐに泣かせてしまうというのに
君にさよならと言った
もぉ 二度と泣かせてしまわないように

說了喜歡你

好像會立刻掉下淚似地

向你說了再見

為了不再次掉下淚來

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye
そっと震えて
重なった声も
グッバイ
消えてしまうの

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye

聲音輕微地顫抖著

也向重疊的聲音告別

一定會消逝的

ずっと歌い続けたの君を想った歌を
会えない日が続いても側にいる気がしてたから
ずっと歌い続けるのきっとこれから先も
一緒にいた記憶が薄れてしまわぬように

想起經常唱歌的你而唱了起來

明明今後都不會再見卻仍感覺你在身旁

我想我依然會唱著想你的歌

直到我們曾在一起的記憶淡薄

もぉ ねぇもぉ このままじゃいられないよ
グッバイ グッバイ グッバイ

可惡  可惡  這樣下去是不行的

再見再見再見

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye
そっと振り向いた儚い夢も
グッバイ
消えちゃうかな

Goodbye Goodbye Goodbye
Goodbye Goodbye Goodbye

向有關往昔虛幻的夢也告別

一切都會成為過去吧

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 抹茶君 的頭像
    抹茶君

    抹茶君的翻譯小屋

    抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()