作詞:すぅ
作曲:samfree

目的地は決まってるのに真っ直ぐには歩けなくて

明明決定了目的地  卻注定無法筆直地走下去

過去と未来天秤にかけて突きつけられた揺るがない今

在名為過去與未來的天秤間無法取得平衡的現在

ぶれる街灯 滲む満月

搖晃的街燈   反映滿月之影

誰も分かってくんないの

無論是誰都無法明白嗎

誰も分かろうとしてくんないの

無論是誰都無法明白為什麼嗎

ちぎれそうな程に叫んでるのに

像是要被撕裂般地大叫

誰も涙すくってくんないの

無論是誰對眼淚都束手無策嗎

誰も涙流してくんないの

無論是誰都無法停止流淚嗎

こんなにも訴えてるのに1人でもこの檻から抜け出して今すぐに走り出すから

這樣控訴著的自己即使獨自一人也要衝出這個囚牢  現在立刻疾行而出

残酷なこと待ち受けてても目をそらさないって決めたから

即使有殘酷的事情在等著自己  也下定決心不移開目光

大丈夫だからねってあやす声がどこかできっと嗤っているの

"這樣就沒問題了"像是哄小孩的聲音一定在哪裡笑著

消える残像 霞む満月

消失的殘像   朦朧的滿月

誰も信じてくんないの

無論是誰都不相信嗎?

誰も信じられなくなったの

無論是誰都不能夠被相信嗎

ちぎれそうな程に叫んでるのに

像是要被撕裂般地大叫

誰も守ってくんないの

無論是誰都無法守護嗎

誰も守ろうとしてくんないの

無論是誰都無法被守護嗎

こんなにも訴えてるのに1人でも掴まれた手振りほどいて今すぐに走り出すから

這樣控訴著的自己即使獨自一人也要掙脫束縛  現在立刻疾行而出

赤く染まってゆく世界を

被染成赤紅色的世界

誰かが決めつけた正解を

由誰決斷的事情才是正確的

自分を押し殺してまで受け入れるの

難道一定要強迫自己接受一切嗎

誰も分かってくんないの

無論是誰都不明白嗎

誰も分かろうとしてくんないの

無論是誰都不明白是為了什麼嗎

ちぎれそうな程に叫んでるのに

像是要被撕裂般地大叫

誰も涙すくってくんないの

無論是誰對眼淚都束手無策嗎

誰も涙流してくんないの

無論是誰都無法停止流淚嗎

こんなにも訴えてるのに1人でもこの檻から抜け出して今すぐに走り出すから

這樣控訴著的自己即使獨自一人也要衝出這個囚牢  現在立刻疾行而出

創作者介紹
創作者 抹茶君的翻譯小屋 的頭像
抹茶君

抹茶君的翻譯小屋

抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 186 )