Evening star

作詞:すぅ
作曲:クボナオキ

砕けて飛び散った金平糖の欠片を集めて 涙に溶かして甘く柔らかく

將被打破而四散的水晶糖果的碎片拾起

被淚水化開的是甜中帶有一絲柔和的味道

忘れそうだったこと 騒がしく飛び交ってる

被遺忘的事物  吵鬧著再次飛舞交會

ネオンに重ねて今思い出すの

與霓虹燈光重疊  現在想到的是

何をしててもきっとどこにいても結局は1番に考えてくれる

無論做什麼

無論身處何處

總是要先考慮後果

イブニングスターいつかあなたのような人になりたい

想要成為像你一樣的Evening Star

強く優しく 光を放ち舞い踊る

堅強又溫柔地綻放著光芒

破けて散らばった偽りの記憶を集めて 貼り付けた何もなかったかのように

將被打破而散落的虛偽記憶碎片拾起黏貼  好像什麼事都沒有發生過似地

忘れそうだったこと 繰り返し流れ込む

被遺忘的事物   不斷地反覆流入我心

ノイズに重ねて今思い出すの

與噪音重疊  現在想到的是

何をしててもきっとどこにいても結局は1番に受け入れてくれる

無論做什麼

無論身處何處

總是要將所有事物包容接受

イブニングスターいつかあなたのような人になりたい

想要成為像你一樣的Evening Star

強く優しく 火花を散らし

堅強又溫柔地將火花四散

照れ臭い言葉も強がった言葉も

將難為情的話與強烈的話語

本当は全部素直に伝えたかったのに

真正全部坦白地傳達給你

瞳に憑る影も全て飲み込んでしまうように咲いた陽は

將瞳孔所映入的所有景象擁入懷中綻放的光芒

何をしててもきっとどこにいても結局は1番に考えてくれる

無論做什麼

無論身處何處

總是要先考慮後果

イブニングスターいつかあなたのような人になりたい

想要成為像你一樣的Evening Star

強く優しく 光を放ち舞い踊る

堅強又溫柔地綻放著光芒

創作者介紹
創作者 抹茶君的翻譯小屋 的頭像
抹茶君

抹茶君的翻譯小屋

抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 182 )