恋い雪

作詞:あいにゃん
作曲:クボナオキ

突然手のひら

突然在手上

ふわりふわり

輕輕地輕輕地

降り積もる雪のよう

飄落積雪的樣子


白い肌染まる

把肌膚染成潔白

ふわりふわり

輕輕地輕輕地

雪化粧をまとって

像是被雪畫上了妝似地

2人きり銀世界

只有兩人的銀色世界

足跡が重なって

兩人的腳印重疊

生まれて初めての

有生以來第一次

淡い淡い温もりを知りました

感受到淡淡的淡淡的這個溫度

戀情

それは甘く濃い

那是濃厚的甜味

愛の味

愛的味道

逢いたい積もる想い

是想見對方的想法的累積

舞い落ちる

飛舞飄落

恋い雪ふわふわ舞って

戀雪輕輕地飛舞

私の心奪って

將我的心奪走

口づけ交わしたらきっと

雙唇接觸的話一定

(甘く苦い)

(甜蜜又苦澀)

恋い雪

戀雪

この街染め

浸染這個街道

私も染められていく

我也被染上這層色彩

触れ合えたのなら

互相接觸的話

あなたに溶けていく

一定會被你溶解


白い息染まる

吐露白色的霧氣

ふわりふわり

輕輕地輕輕地

交わるその瞬間

交雜的那個瞬間

生まれて初めての

有生以來第一次

淡い淡い温もりを知りました

感受到淡淡的淡淡的這個溫度


戀情

募るほど濃い

越來越濃烈

愛の味

愛的味道

逢いたい消えぬ想い

不減想見對方的想法

 

舞い落ちる

飛舞飄落

恋い雪ふわふわ待って

戀雪輕輕地等著

あなたの心奪って

將你的心奪去

抱きしめ合えたならもっと

如果相擁的話會更加

(甘く苦い)

(甜蜜又苦澀)

 

恋い雪

戀雪

この街染め

浸染這個街道

私も染められていく

我也被染上這層色彩

触れ合いたいのに

想要互相接觸的話

恋心溶けてくの?

相愛的心會彼此交融吧?


2人出逢ったその瞬間から

兩人相逢的那個瞬間開始

寒さ増すのに温かくて

就不斷地增溫

恋の雪は好きな人を

戀雪是為了讓戀人們

抱きしめる為に降ってるの?

相擁而落下的嗎?

 

行かないで

お願い

請不要移動

時よ止まって

時間阿請停下

あなたの腕を掴んで

用你的手腕摟住我

好きと言えたのならきっと…

如果能把喜歡說出口的話一定

目と目が合った瞬間(トキ)に

雙眼相交的瞬間

溢れる想い重なって

滿溢的愛意重疊

抱きしめてくれた

緊緊相擁在一起

 

舞い落ちる

飛舞飄落

恋い雪ふわふわ舞って

戀雪輕輕地飛舞

2人の心奪った

將兩人的心奪走

口づけ交わしたらきっと

雙唇接觸的話一定

(甘く苦い)

(甜蜜又苦澀)

 

恋い雪

戀雪

あなたを染め

將你染上一層潔白

私も染められていく

將我也染上純白

触れ合えたのなら

互相接觸的話

2人で溶けていたいよ

只想讓兩人融為一體

創作者介紹
創作者 抹茶君的翻譯小屋 的頭像
抹茶君

抹茶君的翻譯小屋

抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2365 )