Starmine
作詞:あいにゃん
作曲:クボナオキ
2人の隙間 吹き抜ける風
在兩人之間吹過的風
慣れない靴でキミのとなり歩く
穿著不習慣的鞋子跟你並肩而行
少しキツい帯 ポップコーンの匂い
稍微綁著腰帶 爆米花的香味
人ごみかき分けて音のなる方へ
在人潮中往發出聲音的那側前進
キミの手が触れるたび 溢れ出しそうな想いも
每每觸碰你的手,浮現出的那些想法
へんてこなキャラクター見つけて2人笑ったね
因為見到奇怪的符號而笑出聲的兩人
夜空を照らし出した カラフルな夏花火
五顏六色的夏季煙火將夜空照亮
光の行方を目で追うよ
目光追尋著光的足跡
落ちて儚く消えちゃわないで
像是要落下般的虛幻色彩請不要消失
ずっとずっと見上げていたい
想一直抬頭向上凝視著
2人を照らし出した カラフルな恋花火
五顏六色的戀愛煙火將兩人照亮
照らされたキミを目で追うよ
目光追尋著被照亮的你
お願いまだ消えちゃわないで
請求你還先不要消失
照らし続けてスターマイン
持續照耀著的Starmine
いつもと違う君の姿
與平常的你不一樣的樣子
息が詰まるくらい眩しく見えて
覺得喘不上氣般目眩神迷
賑やかな屋台 走り回る子供
熱鬧的攤位,來回穿梭的小孩子們
人ごみかき分けて光るその先へ
在人潮中往發出光亮的那側前進
キミと目が合うたび 溢れ出しそうな想いも
每每與你四目相交,浮現出的那些想法
火照った顔がバレないように うちわ扇いだ
希望被火光照耀的臉沒有暴露自己的想法,揮著扇子
夜空を照らし出した カラフルな夏花火
五顏六色的夏季煙火將夜空照亮
光の行方を目で追うよ
目光追尋著光的足跡
キミの笑顔も輝いていて
你的笑臉也散發著光芒
もっともっと見つめていたい
想要更加仔細地看著你
2人を照らし出した カラフルな恋花火
五顏六色的戀愛煙火將兩人照亮
照らされたキミに伝えたい
想要告訴被照亮的你
お願いまだ輝いていて
請繼續散發著光芒
心に灯るスターマイン
在心裡發光的Starmine
どんどん打ち上がってく カラフルなこの想い
五顏六色的這份想法越來越浮上心頭
どんな綺麗な花火よりも…
比無論多麼漂亮的煙火更加的.....
来年もその先もずっと
明年也是之後也是一直
キミの隣で見ていたいから
想在你的身旁看煙火
2人を照らし出した カラフルな恋花火
五顏六色的戀愛煙火將兩人照亮
照らされたキミに伝えるよ
想要告訴被照亮的你
消えることのないこの想いを
將絲毫沒有減少的這份想法
あなたに届けスターマイン
傳達給你Starmine
請先 登入 以發表留言。