alarm

作詞:すぅ
作曲:クボナオキ
編曲:クボナオキ

部屋中にループするアラームが

在房間裡不斷響起的鬧鈴

1日の始まり知らせて

告知一天的開始


目を覚まして

張開眼睛醒來

おはようって言葉すら

連"早安"這句話

幸せに思える毎日を

每天都覺得幸福


どんな些細な事も大切にしたいの

想珍惜不管多麼細微的小事

夢を見てるみたいね

像看著夢境一般

そういって笑いあってた

臉上露出一抹笑容

I'm looking for your smile

I want to make your smile

夜が明けて朝がくるように

猶如深夜將明,清晨將至

 

今繋いでるこの手離さないよ

不要放開現在緊緊握住的手

今見てるこの笑顔手放さないよ

不要放走現在所見的這個笑容

永遠だって I believe myself

直到永遠 I believe myself

 

背伸びをしてまだ少し眠そうな

伸個懶腰,像是還有點想睡

声が甘い紅茶に溶けてゆく

想說些什麼,嘴裡卻滿是紅茶

どんな理想話も叶えてみたいの

不管是多麼理想的話題,都說得好像會實現般

夢見がちな私を

沉浸在夢境的我

きっと大丈夫、2人なら

與你一起的話,一定沒問題的

そういって笑ってくれた

臉上露出一抹笑容

I'm looking for your smile

I want to make your smile

窓を開けて差し込む光のように

像是打開窗戶時照入的光

明日も一緒に朝迎えたいよ

明天也想與你一起迎來早晨

その先も続くって信じてたいよ

我想相信很久很久以後也會是這樣

永遠だって I believe myself

直到永遠 I believe myself

 

I'm looking for your smile

I want to make your smile

夜が明けて朝がくるように

猶如深夜將明,清晨將至

今繋いでるこの手離さないよ

不要放開現在緊緊握住的手

今見てるこの笑顔手放さないよ

不要放走現在所見的這個笑容

Stop the alarm, also morning came

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 抹茶君 的頭像
抹茶君

抹茶君的翻譯小屋

抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,274)