close

LOVE FIGHTER!

作詞:ひなんちゅ
作曲:クボナオキ

ドキドキするような笑顔も

你令人心跳不止的笑容

はにかむキミの八重歯も

你那靦腆地露出的虎牙

もう後悔したくない

已經不想再感到後悔了

さぁ今伝えよう

現在就傳達給你吧

LOVE FIGHTER !

(L・O・V・E Love You ! Fight ! )


何か一言だけでも 今日は話そうと

好像有一句話想說出口,決定今天把話說開

昨日決意したのに うまく話せない

明明昨天下定了決心,卻不能把話說清楚


何度もイメージした話題

做了好幾次想像練習的對話情境

こんなにナチュラルでいるあたし

明明表現這麼自然的我

不自然じゃないですか

應該沒有不自然之處吧


ドキドキするような視線も

令人心跳不止的視線

気づかないふりはもう出来ない

已經無法裝作不在意了

誰にも見せたくはない

不想讓別人看到

あの八重歯はあたしのもの

那個"虎牙"是我的所有物

早起きしてつくる髪も

早起整理的頭髮

少し色変えたチークも

稍微換了顏色的嘴唇

そばに居させて欲しくて

想一直待在你身旁

さぁ今伝えよう

現在就傳達給你吧

LOVE FIGHTER !

(L・O・V・E Love You ! Fight ! )


いつもかまって欲しくて メールが絶えない

希望能引起注意,不斷地寄短信

強がって握る手は 今は離せない

緊緊握住的手,現在不會放手了


何度も寄り添ってまた離れ

幾度分分合合

2人素直になれないのは

兩人就是無法坦白相對

もうやめにしませんか?

可以不要再這樣下去了嗎?

 

ドキドキするような態度も

令人心跳不止的態度

わざと試そうとしてるの?

要不要來試試看?

誰にも触れさせたくない

不會讓任何人觸碰

あの八重歯は誰のもの?

那個"虎牙"是誰的所有物?

本当は苦手な料理も

真的不太擅長做料理

キミにだけ焼くよクッキーを

還是做了只屬於你的蛋糕

そばに居させて欲しくて

想一直待在你身旁

さぁ今伝えよう

現在就傳達給你吧

LOVE FIGHTER !

(L・O・V・E Love You ! Fight ! )

 

ドキドキするような笑顔も

你令人心跳不止的笑容

気づかないふりはもう出来ない

已經無法裝作不在意了

誰にも見せたくはない

不想讓別人看到

この気持ちをキミにだけ

我只對你有這樣的感覺

あの日わざとそらした視線も

那天刻意閃避的視線

これからキミだけ見て言うよ

只看著你說

” あなたの事が好きです”

"我喜歡你"

さぁ今伝えよう

現在就傳達給你吧

LOVE FIGHTER !

LOVE FIGHTER !

(L・O・V・E Love You ! Fight ! )

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 抹茶君 的頭像
    抹茶君

    抹茶君的翻譯小屋

    抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()