close

泡と羊 (泡泡與綿羊)

 

なんでアラームが鳴らないんだ

為何鬧鐘沒有響起?

止めた覚えも 聞いた覚えも

既不記得有按掉它,也不記得有聽到鬧鐘聲

いや考えている暇はない

阿阿~沒時間去想那個了

また朝飯抜きだよな もう

這樣的話只能又不吃早餐了

脈なしのゆきちゃんに無視されても

無視不會呼吸的羊娃娃

懲りずにカッコつけて

一如往常慌慌張張地套上衣服

足つって笑って転んで何してんだろう

穿上鞋子時笑著轉過身,該做些什麼呢

もう頭洗って出直すもんね

已經又洗過一次頭了吧


生まれ変わっていくんだ何度も

不管重生幾次

平均27点の毎日でも

即使是平均分數只有27分的每一天

それは言いすぎなんだもう少し高いかも

那樣講得太過了,或許能再提高一點

このままでいいなんて思ってないよ

請不要只想安於現狀喔

挫けそうになる時はいつでも

人隨時都可能遭遇挫折

思い切って 挫けてみているよ

我們只能拋棄雜念,看向挫折

ダメなままの僕だって

上手く抱きしめられたら

如果能夠包容充滿缺點的自己的話就足夠了


なんで僕はなにもないんだ

為何我一無所有呢?

秀でる才能も切れる頭も

優秀的才能阿,聰明的腦袋阿,什麼都沒有

せめて努力し続ける強い理由でもあればなぁ

至少有任何能讓我繼續努力,強而有力的理由的話

そう 踏んだり蹴ったりガミつかれたり

こんな日が続いても

即使過著這種禍不單行,累得跟狗一樣的日子

週末ダラーと眠って忘れちゃって

也可以在週末一覺醒來後忘得一乾二淨

また頭洗って出直すもんね

就再洗一次頭吧


生まれ変わっていくんだ何度も

不管重生幾次

平均84点の毎日なら

如果是平均分數84分的每天的話

もっと自分を好きになれるのかい?

就可以變得更喜歡自己嗎?

何故か急にモテたりしないかなぁ

會不會突然變得有人氣起來呢?


空気を読んだつもりが
 

如果打算只在一旁看著

これじゃ僕が空気だよなぁ

這樣下去會失去存在感吧

もっと爽やかに変わりたい

想要變得更加清爽

誰もかれも笑顔にできちゃうような

像無論對誰都能露出笑容的人那樣


生まれ変わっていくんだ何度も

不管重生幾次

平均53点の毎日でも

即使是平均分數53分的每一天

もうわかんなくなってきた 日によっても違うけど

我已經不知道那是怎樣的生活了,總之每個人過的日子雖然都不同

このままでいいなんて思ってないよ

請不要認為維持現狀就好了

挫けそうになる時はいつでも 思い切って挫けてみているよ

人隨時都可能遭遇挫折,只有拋棄雜念,看向挫折才是正解

今のままの僕だって 愛おしく思えたなら

如果你珍愛著現在的自己的話

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 抹茶君 的頭像
    抹茶君

    抹茶君的翻譯小屋

    抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()