close

alarm

作詞:すぅ
作曲:クボナオキ
編曲:クボナオキ

部屋中にループするアラームが

在房間裡不斷響起的鬧鈴

1日の始まり知らせて

告知一天的開始


目を覚まして

張開眼睛醒來

おはようって言葉すら

連"早安"這句話

幸せに思える毎日を

每天都覺得幸福


どんな些細な事も大切にしたいの

想珍惜不管多麼細微的小事

夢を見てるみたいね

像看著夢境一般

そういって笑いあってた

臉上露出一抹笑容

I'm looking for your smile

I want to make your smile

夜が明けて朝がくるように

猶如深夜將明,清晨將至

 

今繋いでるこの手離さないよ

不要放開現在緊緊握住的手

今見てるこの笑顔手放さないよ

不要放走現在所見的這個笑容

永遠だって I believe myself

直到永遠 I believe myself

 

背伸びをしてまだ少し眠そうな

伸個懶腰,像是還有點想睡

声が甘い紅茶に溶けてゆく

想說些什麼,嘴裡卻滿是紅茶

どんな理想話も叶えてみたいの

不管是多麼理想的話題,都說得好像會實現般

夢見がちな私を

沉浸在夢境的我

きっと大丈夫、2人なら

與你一起的話,一定沒問題的

そういって笑ってくれた

臉上露出一抹笑容

I'm looking for your smile

I want to make your smile

窓を開けて差し込む光のように

像是打開窗戶時照入的光

明日も一緒に朝迎えたいよ

明天也想與你一起迎來早晨

その先も続くって信じてたいよ

我想相信很久很久以後也會是這樣

永遠だって I believe myself

直到永遠 I believe myself

 

I'm looking for your smile

I want to make your smile

夜が明けて朝がくるように

猶如深夜將明,清晨將至

今繋いでるこの手離さないよ

不要放開現在緊緊握住的手

今見てるこの笑顔手放さないよ

不要放走現在所見的這個笑容

Stop the alarm, also morning came

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 抹茶君 的頭像
    抹茶君

    抹茶君的翻譯小屋

    抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()