チャイナキッス(China Kiss)
作词:すぅ
作曲:クボナオキ

わんつー でちっけった
へいほー 声をかけた
わんつー で见っけた
へいほー 恋に落ちた

一、二 的數著

"嘿、唷" 的上前搭訕

一、二 看著你

說著"嘿、唷"的回應 失戀了


うぉーあいにー 君に会いに
近道どこって探してる
近すぎて见えない
远すぎたって淋しくなって

"我愛你" 想去見你

找尋比較近的路

太過接近卻視而不見

太過遙遠而感到寂寞

君とキスをする 梦をみた
起きて梦だってホッとしたの
でも でも でも
気づいた

我夢到與你接吻的場景

夢醒卻悵然若失

但是  但是  但是

我注意到了

恋して 动揺して

我愛上你了  我的心顫抖了

ほらもう 加速止められないよ
どうして ねぇどうして
パンクしちゃいそうなのって
明知道  卻已無法停止加速

為什麼  請你告訴我為什麼阿

內心膨脹的像是要爆裂開的樣子

あぁ恋して 动揺して
ほらもう ドキドキ止まらないよ
どうしよ あぁどうしよう
足がつかない恋に溺れチャイナ

阿 我愛上你了  我的心顫抖了

明知道 卻已經無法停止心跳加速了

該怎麼辦  阿怎麼辦

動彈不得的沉浸在愛情裡

わんつー でちっけった
へいゆー 声をかけた
わんつー で见っけた
へいゆー 恋を知った

一、二 的數著

"Hey you" 地搭訕著

一、二  我看見你

"Hey you"  我知道愛情來了

うぉーあいにー 君に会いに
远回りしちゃってもいいかな
言いたい けれど 言えない
もどかしい距离 爱しくなって

"我愛你" 想要見你

即使繞遠路也在所不惜

想說出口  卻說不出口

令人著急的距離  愛情什麼的

君を忘れる努力をした
勘违いだって思い込んだの
でも でも でも
手遅れ

想要努力的忘卻你

認為一切只是自己的胡思亂想

但是 但是 但是

為時已晚

恋して 动揺して
ほらもう あっちこっちどっちなの
通して ねぇ通して
通行止めこの気持ち何処に

我愛上你了  我的心顫抖了

瞧已經來不及了  這邊那邊哪邊

連通你我的心  喂,連為一體阿

無法獲得抒發的這種心情該往何處發洩

恋して 动揺して
ほらもう募り积もってくんだ
そうしよう 妄想しよう
头の中 君で溢れちゃうな

我愛上你了  我的心顫抖了

瞧這種感覺已經越積越深

就只能這樣嗎? 來妄想一下情景吧

我的腦海裡滿滿的都是你

君と梦で逢いたいと愿った
笑う角には君来たる
ほら ほら ほら

祈求能在夢中與你相逢

願你來帶給我歡笑

看到了 看到了 看到了

恋して 动揺して
ほらもう 加速止められないよ
どうして ねぇどうして
パンクしちゃいそうなのって

阿 我愛上你了  我的心顫抖了

明知道 卻已經無法停止心跳加速了

為什麼  請你告訴我為什麼阿

內心膨脹的像是要爆裂開的樣子

あぁ恋して 动揺して
ほらもう ドキドキ止まらないよ
どうしよう あぁどうしよう
息もつけない恋に
溺れチャイナ

阿  我愛上你了  我的心顫抖了

明知道 卻已經無法停止心跳加速了

該怎麼辦  阿怎麼辦

身陷在無法呼吸的愛情裡

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 抹茶君 的頭像
抹茶君

抹茶君的翻譯小屋

抹茶君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(579)